miércoles, 17 de julio de 2013

Khi cánh chuồn lượn quanh hoa cúc

''Stworzeni by żyć
Żyją by umrzeć.
za życia nieśmiertelni
z głową pełną ideałów
pomysłów, wymysłów
sercem pełnym nadziei
pragnień, tęsknot
ze znakiem krzyża na czole
i przekleństwem w ustach.
oczytani, mądrzy, bystrzy
bezradni i zagubieni.
piękni, modni, przebojowi
jednakowi.
dokądś zmierzają. biegną.
we mgle.

mów powoli i wyraźnie, chodź powoli, krok po kroku, nie uciekaj wzrokiem, myślą, sercem.
zatrzymaj się.
stań przed lustrem.
popatrz
sobie
głęboko w oczy.

poznajcie się.''

Una vez intentó traducirmelo y yo una vez traté de entenderlo con la ayuda de google translator.

Sé decir "hola" y "hasta luego" en polaco, pero tengo tendencia de no recordarlas bien en el momento que tengo que usarlas..o sea, si me encuentro con alguien, en vez de decirle "hola", le digo "hasta luego" y vice versa.



No hay comentarios:

Publicar un comentario